Hide metadata

dc.date.accessioned2021-12-17T18:46:58Z
dc.date.available2021-12-17T18:46:58Z
dc.date.created2021-06-24T09:22:52Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationRostadmo, Martine Strømme, Siri Lunde Nylenna, Magne Gulbrandsen, Pål Hem, Erlend Skovlund, Eva Brean, Are Ørstavik, Ragnhild . How well do doctors understand a scientific article in English when it is not their first language? A randomised controlled trial. BMJ Open. 2021, 11(6), 1-5
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10852/89604
dc.description.abstractIntroduction English is the lingua franca of science. How well doctors understand English is therefore crucial for their understanding of scientific articles. However, only 5% of the world’s population have English as their first language. Methods Objectives: To compare doctors’ comprehension of a scientific article when read in their first language (Norwegian) versus their second language (English). Our hypothesis was that doctors reading the article in Norwegian would comprehend the content better than those reading it in English. Design: Parallel group randomised controlled trial. We randomised doctors to read the same clinical review article in either Norwegian or English, before completing a questionnaire about the content of the article. Setting: Conference in primary care medicine in Norway, 2018. Participants: 130 native Norwegian-speaking doctors, 71 women and 59 men. One participant withdrew before responding to the questionnaire and was excluded from the analyses. Interventions: Participants were randomly assigned to read a review article in either Norwegian (n=64) or English (n=66). Reading time was limited to 7 min followed by 7 min to answer a questionnaire. Main outcome measures: Total score on questions related to the article content (potential range −9 to 20). Results Doctors who read the article in Norwegian had a mean total score of 10.40 (SD 3.96) compared with 9.08 (SD 3.47) among doctors who read the article in English, giving a mean difference of 1.32 (95% CI 0.03 to 2.62; p=0.046). Age was independently associated with total score, with decreased comprehension with increasing age. Conclusion The difference in comprehension between the group who read in Norwegian and the group who read in English was statistically significant but modest, suggesting that the language gap in academia is possible to overcome.
dc.languageEN
dc.publisherBMJ Publishing Group
dc.rightsAttribution-NonCommercial 4.0 International
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.titleHow well do doctors understand a scientific article in English when it is not their first language? A randomised controlled trial
dc.typeJournal article
dc.creator.authorRostadmo, Martine
dc.creator.authorStrømme, Siri Lunde
dc.creator.authorNylenna, Magne
dc.creator.authorGulbrandsen, Pål
dc.creator.authorHem, Erlend
dc.creator.authorSkovlund, Eva
dc.creator.authorBrean, Are
dc.creator.authorØrstavik, Ragnhild
cristin.unitcode185,52,14,0
cristin.unitnameAvdeling for samfunnsmedisin og global helse
cristin.ispublishedtrue
cristin.fulltextoriginal
cristin.qualitycode1
dc.identifier.cristin1918065
dc.identifier.bibliographiccitationinfo:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.jtitle=BMJ Open&rft.volume=11&rft.spage=1&rft.date=2021
dc.identifier.jtitleBMJ Open
dc.identifier.volume11
dc.identifier.issue6
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.1136/bmjopen-2020-043444
dc.identifier.urnURN:NBN:no-92211
dc.type.documentTidsskriftartikkel
dc.type.peerreviewedPeer reviewed
dc.source.issn2044-6055
dc.identifier.fulltextFulltext https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/89604/1/Rostadmo_2021_How.pdf
dc.type.versionPublishedVersion
cristin.articleide043444


Files in this item

Appears in the following Collection

Hide metadata

Attribution-NonCommercial 4.0 International
This item's license is: Attribution-NonCommercial 4.0 International