Abstract
Resumen: En este estudio se analizan las relaciones de poder en la novela Malinche de Laura Esquivel. El análisis se hace bajo la perspectiva de la teoría decolonial, tomando como referencia los análisis realizados por Eduardo Restrepo y Axel Rojas. El enfoque está en la protagonista Malinche, una indígena que fue esclavizada y tuvo que trabajar como intérprete para Hernán Cortés, el colonizador español que llegó a México durante la época de Moctezuma y de los aztecas. Esta princesa indígena tuvo un hijo con Hernán Cortés, al cual llamaron Martín y fue conocido como el primer mestizo. La novela de Esquivel es una mezcla de ficción y realidad, donde los eventos históricos son reales, pero dado el lapso de tiempo transcurrido entre las acciones descritas en la novela y la actualidad, la escritora utiliza la ficción para reconstruir las acciones y los diálogos de la narración. Las relaciones de poder que se estudian en la tesis se presentan entre el conquistador español (el otro imperial) y la mujer indígena (la otra colonizada). Son relaciones de poder etno-cultural (la colonialidad del poder), relaciones de poder lingüístico (la colonialidad del saber) y relaciones de poder erótico (la colonialidad del ser). Además del análisis de representaciones de poder, también se estudia el concepto del “otro”, que es un elemento clave para el análisis. Los hallazgos y resultados del análisis muestran que hay desigualdades en las relaciones de poder, y que en general, Malinche es desvalorizada en comparación con Cortés. Sin embargo, ella tiene unas capacidades lingüísticas que Cortés no posee, y a través de la palabra ella tiene un poder importante.
Abstract: In this study, the power relations in the novel Malinche by Laura Esquivel are analysed. This analysis is made using the perspective of decolonial theory, taking the analyses carried out by Eduardo Restrepo and Axel Rojas as reference. The focus is the protagonist, Malinche, a Native American who was enslaved and forced to work as an interpreter by Hernán Cortés, the Spanish colonist who came to Mexico during the period of Moctezuma and the Atzecs. This Native American princess had a son with Hernán Cortés, named Martín, who was known as the first mestizo. The novel by Esquivel is a mix of fiction and reality, and the historical events are real, but because of the lapse of time between the actions that are described in the novel and the present, the writer used fiction in order to reconstruct the actions and the dialogs in the narration. The power relations that are studied in this thesis are between the Spanish conquistador (the imperial other) and the female Native American (the colonized other). They are relations of ethnocultural power (coloniality of power), linguistic power (coloniality of knowledge), and erotic power (coloniality of being). In addition to the analysis of the power representations, the concept of the “other” is studied, which is a key element of the analysis. The findings and the results of the analysis show that there are differences in power relations, and that, in general, Malinche is devalued compared to Cortés. However, she has some linguistic capacities that Cortés does not have, and by using the word, she has an important power.