Abstract
L’objectif de ce travail est d’étudier l’acquisition du système possessif en français comme L2. Sur la base d’une description comparative des systèmes possessifs en français et en norvégien, nous nous sommes limité essentiellement aux possessifs de la troisième personne du singulier et du pluriel où les différences entre les deux systèmes sont particulièrement révélateurs. Contrairement au français, le norvégien oppose des formes réfléchies à des formes non réfléchies. De plus, seul le norvégien marque le genre et le sens humain-non humain du possesseur. Sur la base de quatre facteurs de complexité variable entre les deux systèmes – le nombre du possesseur, les formes en s*, l’orientation du possesseur et la position du possesseur – nous avons testé l’acquisition du système possessif par des apprenants universitaires norvégiens. Avec les résultats de notre enquête, il est possible de prévoir les défis que représente pour les étudiants norvégiens l’acquisition du système possessif en français.
The main purpose of this paper is to study the acquisition of the possessive system in French as L2. On the basis of a comparative description of the possessive systems in both Norwegian and French, we have turned our attention to the acquisition of 3rd person possessives, both singular and plural. Contrary to French, Norwegian makes the distinction between reflexive and non-reflexive possessives. Also, only Norwegian marks the gender and the human-non-human distinction of possessors. Taking into account four factors of variable complexity between the two systems – the number of the possessor, s*-forms, the orientation of the possessor and the position of the possessive – we have tested the acquisition of the French possessive system by Norwegian university students of French. The results of our study make it possible to predict specific acquisitional challenges which Norwegian university students have in learning French as L2.