Original version
DobleLe. Revista de Lengua y Literatura. 2017, 3, 50-68, DOI: https://doi.org/10.5565/rev/doblele.30
Abstract
Con gran frecuencia, los estudiantes de español como lengua extranjera encuentran dificultades de comprensión lectora en textos literarios debido a la riqueza de vocabulario y sus expresiones idiomáticas, así como por la dificultad de comprender elementos contextuales históricos y estéticos como apoyo para reflexionar sobre el texto. Una edición del texto anotada digitalmente puede desarrollar la comprensión lectora y la interacción multimodal con materiales audiovisuales que potencien el desarrollo de las habilidades de comprensión oral e incluso la producción escrita. Describimos en este artículo qué tipo de edición digital puede cubrir las necesidades de los estudiantes con un nivel medio avanzado de español (B2) y escasa formación literaria o histórica, a través de un proyecto práctico de anotación digital de textos literarios hispánicos en el marco de un curso de introducción a los textos literarios contemporáneos (siglos XIX-XXI) para estudiantes de grado de lengua y literatura española en la Universidad de Oslo.