Hide metadata

dc.contributor.authorLahn, Åshild Lappegård
dc.date.accessioned2016-09-07T22:29:27Z
dc.date.available2016-09-07T22:29:27Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.citationLahn, Åshild Lappegård. En kommentert oversettelse av to noveller fra Katherine Mansfields The Garden Party. Master thesis, University of Oslo, 2016
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10852/52114
dc.description.abstractDenne oppgaven består av to deler. Første del er min oversettelse av Katherine Mansfields noveller «The Daughters of the Late Colonel» og «Mr and Mrs Dove». I andre del redegjør jeg kort for min tilnærming til oversettelsen, og sentrale kjennetegn ved Katherine Mansfields stil, før jeg går inn på mine valg i oversettelsen, hvilke utfordringer jeg har møtt i prosessen med å oversette Mansfields stilistiske virkemidler, og hvordan jeg har valgt å løse disse.nob
dc.language.isonob
dc.subject
dc.titleEn kommentert oversettelse av to noveller fra Katherine Mansfields The Garden Partynob
dc.typeMaster thesis
dc.date.updated2016-09-07T22:29:27Z
dc.creator.authorLahn, Åshild Lappegård
dc.identifier.urnURN:NBN:no-55658
dc.type.documentMasteroppgave
dc.identifier.fulltextFulltext https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/52114/1/Master_Lahn.pdf


Files in this item

Appears in the following Collection

Hide metadata