dc.contributor.author | Lahn, Åshild Lappegård | |
dc.date.accessioned | 2016-09-07T22:29:27Z | |
dc.date.available | 2016-09-07T22:29:27Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.citation | Lahn, Åshild Lappegård. En kommentert oversettelse av to noveller fra Katherine Mansfields The Garden Party. Master thesis, University of Oslo, 2016 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10852/52114 | |
dc.description.abstract | Denne oppgaven består av to deler. Første del er min oversettelse av Katherine Mansfields noveller «The Daughters of the Late Colonel» og «Mr and Mrs Dove». I andre del redegjør jeg kort for min tilnærming til oversettelsen, og sentrale kjennetegn ved Katherine Mansfields stil, før jeg går inn på mine valg i oversettelsen, hvilke utfordringer jeg har møtt i prosessen med å oversette Mansfields stilistiske virkemidler, og hvordan jeg har valgt å løse disse. | nob |
dc.language.iso | nob | |
dc.subject | | |
dc.title | En kommentert oversettelse av to noveller fra Katherine Mansfields The Garden Party | nob |
dc.type | Master thesis | |
dc.date.updated | 2016-09-07T22:29:27Z | |
dc.creator.author | Lahn, Åshild Lappegård | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:no-55658 | |
dc.type.document | Masteroppgave | |
dc.identifier.fulltext | Fulltext https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/52114/1/Master_Lahn.pdf | |