Abstract
Denne oppgaven tar for seg hva som skjer med en fortelling når den adapteres til et nytt medium. Konkret undersøker den to filmadaptasjoner og to fjernsynsversjoner av Jane Austens roman Emma (1816). Adaptasjonsstudier har hovedsakelig vært knyttet til litteratur-studiet, mens denne oppgaven prøver å se på adaptasjon fra et medieperspektiv, med fokus på hvordan det enkelte medium påvirker fortellingens utseende. Oppgaven tar utgangspunkt i Seymour Chatmans inndeling av en fortelling i de to grunnkomponentene historie og diskurs. Oppgavens analyser viser at adaptasjonene ofte er en trofast gjengivelse av forelegget på historienivå, altså at karakterer og hendelser overveiende samsvarer med romanen. Måten mediet forteller historien på (diskursen) varierer imidlertid, etter det som ser ut til å være prin-sipper som er innarbeidet i mediet, eller dets logiske fortellerform. Dette får konsekvenser for fortellingen på et dypere plan, som i oppgaven defineres som tekstens impliserte norm. På dette planet er det faktisk helt ulike historier som fortelles.
This thesis looks at how narrative fiction is transformed when it is adapted from its original medium to new ones. The case study is the Jane Austen novel Emma (1816) and its adaptation into two film and two television productions. Studies in adaptation have traditionally been attached to literary studies, while this thesis focus on the process of adaptation from a media angle. It investigates how the actual medium inflicts the appearance of the narrative. The study is based on Seymour Chatmans distinction of narrations into story and discourse. The analysis shows that adaptations often renders the original work faithfully on the story level, which means that it contains the same characters and actions as the novel. How the story is told in the new medium, i.e. the discourse, varies however, depending on the intrinsic princip-les of the new medium. This seems to inflict the narration on a deeper level, defined as the texts implied norm (the intention of the text). At this level it is quite different stories that are told.