Abstract
The Taiwanese production represents Henrik Ibsen's En folkefiende with a new adaptation. Its peculiar merit is Storyteller, an added role, which annotates the play throughout the performance. In the thesis, Storyteller's performative features are discussed by linking to the archetypes in traditional Chinese performing arts. Shuo Shu, the traditional Chinese storytelling, had formed a formulaic mode in the interaction between the performer and its audience. Its impact is also seen in the Chinese fiction. Suggested by the thesis, Storyteller's effectiveness in synchronizing the drama and the spectators' reaction is to be a credit to Taiwanese audience's familiarity with its precedent model in Shuo Shu. Storyteller's annotations are read within the Taiwanese social and cultural contexts.