Search
Now showing items 1-10 of 505
(Journal article / Tidsskriftartikkel / AcceptedVersion; Peer reviewed, 2017)
The ways in which the French author and philosopher Simone de Beauvoir (1908–1986) has been portrayed in Norwegian print media have undergone significant changes since she was first introduced to the Norwegian reading ...
(Chapter / Bokkapittel / AcceptedVersion; Peer reviewed, 2017)
This chapter examines three recent Norwegian debates on translation sparked off by translation reviews, in which the various agents involved in producing translated texts were granted unusual visibility. The case reflects ...
(Chapter / Bokkapittel / AcceptedVersion; Peer reviewed, 2017)
This chapter discusses the interplay between translation and writing in the work of poets who also translate poetry. First, I present the Scandinavian term gjendiktning for the creative rewriting of poetry. I then discuss ...
(Journal article / Tidsskriftartikkel / AcceptedVersion; Peer reviewed, 1995)
(Journal article / Tidsskriftartikkel / AcceptedVersion; Peer reviewed, 2008)
(Journal article / Tidsskriftartikkel / AcceptedVersion; Peer reviewed, 1997)
(Journal article / Tidsskriftartikkel / AcceptedVersion; Peer reviewed, 2006)
(Journal article / Tidsskriftartikkel / AcceptedVersion; Peer reviewed, 2001)
When Leo Tolstoi emerged as a religious teacher in the 1880s, taking a sharply polemical stance against the Orthodox faith he had been raised in, the Russian church was at a loss to find effective and appropriate ways to ...
(Journal article / Tidsskriftartikkel / AcceptedVersion; Peer reviewed, 1998)
In the communist period, the Soviet republics could be regarded as a kind of pseudo-states or proto-states, which had some of the trappings of true states, but lacked essential elements such as control of their own territory ...
(Journal article / Tidsskriftartikkel / AcceptedVersion, 1996)