dc.contributor.author | Finnanger, Tiril Stensgård | |
dc.date.accessioned | 2014-09-05T22:00:35Z | |
dc.date.available | 2014-09-05T22:00:35Z | |
dc.date.issued | 2014 | |
dc.identifier.citation | Finnanger, Tiril Stensgård. Intercultural Communication in International English: How do textbook publishers understand intercultural communication?. Master thesis, University of Oslo, 2014 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10852/40520 | |
dc.description.abstract | Denne mastergradsavhandlingen undersøker lærebokforlags forståelse av interkulturell kommunikasjon. Avhandlingen tar utgangspunkt i kompetansemålet reflektere over hvordan kulturforskjeller og ulike verdisystem kan påvirke kommunikasjon , som er tatt fra læreplanen i programfaget Internasjonal Engelsk. Studien er utformet som en innholdsananlyse av fire lærebøker for dette faget. Studien ønsker også å finne ut av om de skriftlige eksamensoppgavene som er gitt i faget kan ha påvirket de nye utgavene av bøkene som kom ut i 2012. I tillegg drøfter avhandlingen om og i hvilken grad lærebøkene kan legge til rette for utvikling av interkulturell kompetanse hos eleven. Funnene viser at forlagenes forståelse av interkulturell kommunikasjon er bred, men at det i hovedsak dreier seg om kommunikasjon mellom personer av ulik nasjonal eller etnisk opprinnelse. Dette er spesielt godt synlig i de skjønnlitterære tekstene. Når det kommer til oppgaver, viser funnene at forlagene legger opp til varierte tilnærminger til utvikling av interkulturell kompetanse, men at det er stor overvekt av tekstforståelsesoppgaver. Det er tydelig at forlagene har blitt påvirket av de skriftlige eksamensoppgavene som er gitt i faget. Funnene viser at det er blitt mer fokus på interkulturell kommunikasjon i tekstene som omhandler studie- og arbeidsmuligheter i utlandet og mindre fokus på interkulturell kompetanse under ferieopphold i andre land. Studien drøfter også i hvilken grad lærebøkene legger til rette for utvikling av interkulturell kompetanse og drøftingen viser at lærebøkene i stor grad kan bidra til å gi riktige holdninger, mer kunnskap og bedre ferdigheter, men at elevene også er nødt til å være motiverte og gjøre en innsats på egenhånd. | eng |
dc.language.iso | eng | |
dc.subject | Interkulturell | |
dc.subject | kommunikasjon | |
dc.subject | intercultural | |
dc.subject | communication | |
dc.subject | internasjonal | |
dc.subject | engelsk | |
dc.subject | international | |
dc.subject | english | |
dc.subject | interkulturell | |
dc.subject | kompetanse | |
dc.subject | intercultural | |
dc.subject | competence | |
dc.title | Intercultural Communication in International English: How do textbook publishers understand intercultural communication? | eng |
dc.type | Master thesis | |
dc.date.updated | 2014-09-06T22:02:27Z | |
dc.creator.author | Finnanger, Tiril Stensgård | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:no-45220 | |
dc.type.document | Masteroppgave | |
dc.identifier.fulltext | Fulltext https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/40520/1/TirilFinnanger_Master.pdf | |